The original faculty of reception was itself a free gift, and in the use of this grace there was given the greater power. grace for grace, is the same with grace upon grace, heaps of John 1:16. ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος … χάριτος, “because out of His fulness have we all received”. Scripture Reference: John 1:1-19 Preached at Mount Zion Baptist Church on December 22, 2019 Delivered by Rev. God; and the one is the reason why the other is received: if it The Amplified Bible translates John 1:16 this way: “Out of His fullness [the superabundance of His grace and truth] we have all received grace upon grace [spiritual blessing upon spiritual blessing, favor upon favor, and gift heaped upon gift].” Christ for more grace, which is the thing received, as follows: where he is said to be full of grace and truth; and which fulness Jesus spoke these things so that the disciples would be kept from stumbling or falling away (ESV) when they encountered the opposition of the world (John 16:1). The meaning is, probably, simply that we have received through him "abundance" of grace or favor. Copyright © 2020, Bible Study Tools. The meaning of this, while pretty simple, is incredibly powerful. grace is for the sake of grace; for there is no other cause of We'll send you an email with steps on how to reset your password. regard first conversion, when faith is first wrought, and along But the correct reading is ὅτι, because, thus connecting the following sentence with "full of grace and truth" in John 1:14. "To have realized and used one measure of grace, was to have gained a larger measure (as it were) in exchange for it." John 1:16 Translation & Meaning. (9) Christ is the most plentiful fountain of all goodness, but he gave out his gifts most bountifully at that time when he exhibited and showed himself to the world. "We have received under the gospel, grace or favor, 'instead of' those granted under the law; and God has added by the gospel important favors to those which he gave under the law." These and the succeeding words are the Evangelist's, not the Baptist's. Through the idea of placing one thing over against another is developed that of exchange. James White (This information sheet is divided into two sections – the first explores the meaning of John 1:1, and the second addresses the more technical subject of the correct translation of the verse. and grace for grace: according to the different senses of the preposition different interpretations are given of this passage; as that signifies a substitution of a person, or thing, in the room of another, the sense is thought to be, the Gospel, instead of the law; or the grace of the present dispensation, instead of the grace of the former dispensation; grace, different from the former grace, as Nonnus expresses it. If it designs the original, and moving cause, the meaning is, grace is for the sake of grace; for there is no other cause of electing, justifying, pardoning, adopting, and regenerating grace, and even eternal life, but the grace, or free favour of God; and the one is the reason why the other is received: if it signifies the end, or final cause, then it is explained in this way; the disciples received the grace of apostleship, or gift, of grace, in order to preach the Gospel of the grace of God, and for the implanting and increasing grace in men; and grace also, in this life, is received, in order to the perfection of grace, or glory, in the other: if it denotes the measure and proportion of a thing, as one thing is answerable to another, then if may be interpreted after this manner; the saints receive grace from the fulness of Christ, according, or answerable to the grace that is in him; or according to the measure of the gift of Christ, and in proportion to the place, station, and office they bear in the church. We have not purchased it nor deserved it, but God has conferred it on us 'freely'" (Grotius). And of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. additional goodness; so here, grace upon grace, an abundance of And grace for grace.—Perhaps, even grace for grace gives the meaning less doubtfully. The word is akin to πλήρης, full (John 1:14), and to πληροῦν, to fill or complete; and means that which is complete in itself, plenitude, entire number or quantity. way; the disciples received the grace of apostleship, or gift, of The word translated "mansions" is an old word for meno, meaning to abide, abiding places (cf. More closely related to John's use of the term here are Colossians 1:19, "It pleased the Father that in Him (Christ) should all the fullness (τὸ πλήρωμα, note the article) dwell;" and Colossians 2:9, Colossians 2:10, "In Him dwelleth all the pleroma of the Godhead bodily (i.e., corporally, becoming incarnate), and in Him ye are fulfilled (πεπληρωμένοι)." ((l) lb. and grace for grace: For the law was given through Moses, but God’s unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ. Thus the crew of a ship is called πλήρωμα, its complement. [⇑ See verse text ⇑] Verse 17 explains an important difference between the ministries of Moses and Jesus. 4. F11, (wbyj awhh le wbyj) , "goodness upon that goodness", an I have read this as "grace for grace" in other bible translations. "We, Christians, have received grace 'answering to,' or corresponding to that which is in Jesus Christ. received; along with which, I also think, the abundance of it, at Fulness is a technical theological term, meeting us again in this sense in the Epistles to, as here in the Gospel from, the Asiatic Churches. Some think the phrase only designs the freeness of grace, and the free and liberal manner in which it is distributed, and received; along with which, I also think, the abundance of it, at first conversion, with all after supplies, is intended; and that grace for grace, is the same with grace upon grace, heaps of grace; and that the phraseology is the same with this Jewish one (k), , "goodness upon that goodness", an additional goodness; so here, grace upon grace, an abundance of it, an addition to it, and an increase of it: so (l), joy upon joy, is an abundance of joy, a large measure of it; and "holiness upon holiness" (m), abundance of it. Explanation and Commentary of John 1:16 Out of the fullness of God that is in Christ we have all received grace. Other Translations for John 1:16. Similarly he prays (Ephesians 3:19) that the brethren may be filled unto all the pleroma of God: i.e., that they may be filled with the fullness which God imparts.